תכניות הלהקה
הלהקה מגישה תכניות מוסיקליות מגוונות הכוללות:
1. ביצוע של מחרוזות שירים, פיוטים ובקשות רבות מתוך מסורת 'שיר ידידות' ומסורות אחרות, ושל קטעים ארוכים מתוך מסורות המוסיקה האנדלוסית של מרוקו ('אל–אלה') ושל אלג'יריה ('אל–גרנאטי'), בזמרה ובנגינה. הלהקה מבצעת פיוטים של משוררי ספרד, של ר' ישראל נג'ארה ושל משוררים רבים שחיו ויצרו בצפון–אפריקה בחמש מאות השנים האחרונות כגון: ר' מנדיל אבן זמרה, ר' דוד בן אהרן חסין ור' דוד בוזגלו. השירים מבוצעים על פי הלחנים המסורתיים שהיו מקובלים בקהילות השונות או על פי לחנים מסורתיים שהותאמו להם במסגרת הפעילות של הלהקה.
לציון 500 שנה לגירוש ספרד, הלהקה הציגה תכנית מיוחדת שהתבססה על הכרוניקות והקינות שחוברו בצפון–אפריקה לאחר הגירוש. הקינות הושרו ברובן עד לדורות האחרונים בתשעה באב בקהילות היהודיות במרוקו. התכנית כללה גם קטעים המתייחסים לגירוש ולגעגועים לאנדלוסיה מתוך מסורת השירה האנדלוסית שנמשכה באלג'יריה.
2. הצגת שתי מסכות על החיים היהודיים במרוקו באומר, בצליל, במשחק, בריקוד, בזמרה ובנגינה. המסכות מתבססות על שירי נשים, פיוטים, פתגמים ומסורות לשוניות מגוונות של קהילות שונות. בשתי המסכות מושרים או מוצגים שירים בעברית ובערבית יהודית, והשירים הערביים–היהודיים מתורגמים בחלקם לעברית במסגרת המופע. שתי המסכות הן:
א. חתן וכלה בשירת יהודי מרוקו: המסכת מתמקדת בדמויות החתן והכלה, ביחסים הנרקמים ביניהם לפני החתונה ובבעיות האנושיות והמשפחתיות המתעוררות עקב אירוע מרכזי זה בחיי האדם.
ב. אורחים ומארחים בשירת יהודי מרוקו: המסכת מתמקדת בערכי האירוח המקובלים ביהדות מרוקו, ביחסים הנרקמים בשעת האירוח, בכיבוד ובמשקאות המוגשים ובשבחי עקרת הבית. המסכת כוללת גם שיר סאטירי על הנשים וכן קטעי שירה על גורל האדם.
מופע סנדרטי של הלהקה:
תכניות הלהקה מודולריות ויכולות להימשך בין חצי שעה לשלוש שעות ויותר בהתאם לדרישות הקהל. מופע סטנדרטי של הלהקה כולל את החלקים הבאים:
– מחרוזות פיוטים, בקשות ושירים בעברית ובערבית יהודית;
– "חתן וכלה בשירת יהודי מרוקו": מסכת במשחק, בריקוד, בזמרה, בנגינה ובשירה;
– "אורחים ומארחים בשירת יהודי מרוקו": מסכת במשחק, בזמרה, בנגינה ובשירה;
– פיוטים עבריים ומסורות המוסיקה האנדלוסית של מרוקו ואלג'יריה.
לצפייה בפרטי המארזים ולרכישה לחצו על תמונת המארז הרצוי מטה: